L'Opération a sélectionné des sous-traitants pour trouver des sites et forer des puits artésiens.
混合行动还挑选了负责确定打点钻的承包商。
Du point de vue de la prévention de la propagation des feux de forêt et de la lutte contre les incendies, la restauration de ce système, avec des infrastructures qui fonctionnent, et celle des puits artésiens amélioreraient grandement la situation.
从预防野火蔓延以及灭火的角度而言,重建灌溉系统使基础设施发挥作用,并修复自流,将使情况大大改善。
Une autre source de préoccupations est le manque d'eau pour lutter contre les incendies, ce qui s'explique notamment par l'absence d'un système d'irrigation en état de fonctionner, la détérioration ou la destruction des puits artésiens et l'absence d'entente et de coopération entre les autorités des deux côtés de la ligne de contact quant à la manière de gérer des ressources en eau insuffisantes.
另一问题是缺少灭火用,原因除其它外包括没有正常的灌溉系统,自流退化或遭到破坏,且控制线两侧当局没有就如何管理稀有资源达成一致,也没有开展合作。
Tous les partenaires de la région concernés gagneraient à engager le dialogue en ce qui concerne la restauration de l'approvisionnement en eau à partir des réservoirs de Sarsang et de Khachen vers les plaines situées des deux côtés de la ligne de contact et celle des canaux et des systèmes d'irrigation, ainsi que la remise en état des puits artésiens et des autres infrastructures hydrologiques des deux côtés de la ligne de contact : l'eau est nécessaire pour l'agriculture, la boisson et la lutte contre les incendies.
有关地区所有利益攸关者都将从即将开启的对话中受益。 对话旨在恢复从萨尔桑哈臣库向接触线两侧的低洼地供,修复渠灌溉系统,并修复接触线两边的自流以及其他利基础设施,以改善农业、饮用以及消防用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。